#japanese-market

[ follow ]
fromGameSpot
4 days ago

An Incredibly Funny Mistranslation Gave This Small RPG A Big Boost In Popularity

The game's name had been localized to Kuso Dungeon, which translates (in the tamest language) to "Crap Dungeon." While kuso is a term that, throughout Asia at least, can broadly denote campiness or parody--making its usage here incredibly appropriate--it can also be misinterpreted to mean any number of Japanese curse words. You see where this is going now.
Video games
fromTipRanks Financial
1 month ago

HeartCore Enterprises announces upcoming launch of HeartCore CMS Version 13 - TipRanks.com

With HeartCore CMS V13, we're delivering a platform that is not only more intuitive to use but also smarter in helping organizations achieve their digital marketing objectives,
Marketing tech
Boston food
fromwww.esquire.com
6 months ago

L.L.Bean's Japan Collection Just Landed in the U.S.

L.L.Bean's expansion into Japan marked a significant cross-cultural retail strategy that is now being introduced to the U.S.
[ Load more ]